Mediazione in Lingua Spagnola (a.a. 2023/24)

  • Cos'è

    PCTO - Blended (in presenza e online)

  • A chi è rivolto

    Max 30 studenti - tutti i posti sono riservati

  • A cosa serve

    Comprendere il ruolo del mediatore linguistico

  • Quando

    Dal 1 dicembre 2023 al 30 aprile 2024 - n. 10 incontri TOT: 22 ore

Dipartimento/Struttura di Ateneo che eroga l'iniziativa

Dipartimento di Interpretazione e traduzione

 

Modalità di erogazione

Modalità mista

 

 

Descrizione del progetto

Il progetto ambisce a far riflettere sull’utilità delle lingue anche in contesti comunicativi multilinguistici quotidiani e ad avvicinare gli/le studenti/esse alla riflessione non solo sulla lingua spagnola ma anche sulle sue relazioni con quella italiana e sulle implicazioni della traduzione orale. Infine, si propone di introdurre i/le partecipanti al mondo professionale della mediazione/interpretariato e di far conoscere aspetti professionalizzanti della figura del mediatore.

Obiettivi

Gli obiettivi formativi dell’esperienza sono i seguenti: − attuare modalità di apprendimento flessibili ed equivalenti, sotto il profilo culturale ed educativo, agli esiti dei percorsi del secondo ciclo, collegando sistematicamente la formazione in aula con l’esperienza pratica; 
 − arricchire la formazione acquisita nei percorsi scolastici e formativi con l’acquisizione di competenze spendibili anche nel mercato del lavoro; 
 − favorire l’orientamento dei giovani per valorizzarne le vocazioni personali, gli interessi e gli stili di apprendimento individuali; 
 − far emergere nello studente la consapevolezza dell’appartenenza ad una comunità sociale e professionale, far sviluppare una precisa identità quale membro di un’organizzazione e costruire una nuova cultura del lavoro; − rispondere alle esigenze specifiche di apprendimento degli studenti in situazione, rendendo più attraenti i percorsi e favorendo i collegamenti con il territorio, con il mondo del lavoro e delle professioni; − sviluppare una didattica laboratoriale basata sull’uso di materiali autentici o sulla comunicazione reale.

Elenco attività

Le attività del percorso sono costituite da: una serie di incontri teorici-tecnici sulla figura del mediatore, sui profili professionali legati a questa professione e su cosa s’intende per mediazione e sulle sue tecniche; una fase di studio e di lavoro autonomo degli studenti, in preparazione ai laboratori; una fase di restituzione con attività laboratoriali e di verifica/valutazione e una visita al Campus del Dipartimento di Interpretazione e Traduzione di Forlì.

Candidatura Scuole Superiori 

Tutti i posti sono già riservati.

Contatti

Ufficio Orientamento, Placement e URP - Campus di Forlì

Scrivi una mail